Initial D Wiki
Initial D Wiki

"around the world" (en español: "Alrededor del mundo") es una canción de la banda japonesa m.o.v.e, siendo este su segundo sencillo. Fue usada como el primer opening de Initial D First Stage, además de aparecer en los avances de capítulos, comerciales y varias cosas relacionadas al anime.

Otras versiones de la canción son: El remix Eurobeat hecho por Dave Rodgers, aparecido en Super Eurobeat Presents Initial D ~D Selection~; otro remix también hecho por Dave Rodgers el cuál añade clips de voz de Shin-ichiro Miki (Takumi Fujiwara) y Ayako Kawasumi (Natsuki Mogi), aparecido en Initial D Vocal Battle. Ésta última fue usada como opening para los Audio Dramas.

Opening[]

Entre las sombras, el Ocho-Seis se enciende y levanta las luces. Este recorre las calles hasta que alcanza una curva, el conductor frena y contra voltea con el volante para entrar a una curva, en la que aparece un FC3S blanco. Unas luces se acercan a toda velocidad a la pantalla, dejándola en blanco, y aparece el título "頭文字イニシャルD".

Aparecen varios personajes en el siguiente orden: Keisuke Takahashi, Itsuki Takeuchi, Koichiro Iketani, Natsuki Mogi, Takeshi Nakazato, Shingo Shoji, Mako y Sayuki, Ryosuke Takahashi; mientras que, de fondo, se varios repiten clips del Ocho-Seis y otros autos. Se hace una transición mostrando un tacómetro y varios textos diciendo "INITIAL D".

Aparece Takumi Fujiwara caminando por un espacio vacío, se detiene y mira a lo lejos, donde ve su Toyota Sprinter Trueno GT-APEX (AE86) estacionado. Se le queda viendo un rato hasta que comienza a caminar hasta este.

Se vuelven a repetir los clips del Ocho-Seis del inicio, ahora con un filtro verde estilo visión nocturna. Hay una transición a una calle y luego la cámara corta a un plano de la luna en la vida real.

Usos[]

  • Initial D First Stage
    • First Stage - Acto 1
    • First Stage - Acto 2
    • First Stage - Acto 3
    • First Stage - Acto 4
    • First Stage - Acto 5
    • First Stage - Acto 6
    • First Stage - Acto 7
    • First Stage - Acto 8
    • First Stage - Acto 9
    • First Stage - Acto 10
    • First Stage - Acto 11
    • First Stage - Acto 12
    • First Stage - Acto 13
    • First Stage - Acto 14
    • First Stage - Acto 15
    • First Stage - Acto 16
    • First Stage - Acto 17
    • First Stage - Acto 18
    • First Stage - Acto 19
  • Super Eurobeat Presents Initial D ~D Selection~
  • Initial D Sound Files Vol 1
    • Pista 1 - Around The World (Initial D Mix)
  • Initial D Vocal Battle
    • Pista 10 - Around the World (Dave Rodgers Mix)) (con voces de Shin-ichiro Miki y Ayako Kawasumi)

Galería[]

Opening[]

Versiones[]

Letra[]

Versión del Opening[]

Kanji Original Rōmaji Traducción al Español
Information 秒速で伝わる時代 でもChoiceの仕方がわからない
Money can't buy my love なんてノンキなヤツにラリアート3回
マニュアルどおりにただ抱き合い 愛がないことに気がつかない
窒息する前に叫ぼうぜ Ho!!!!!! In the midnight dream
Information byōsoku de tsutawaru jidai demo choice no shikata ga wakaranai
Money can't buy my love nante Nonkina Yatsu ni rariāto 3-kai
Manyuaru-dōri ni tada dakiai ai ga nai koto ni kigatsukanai
Chissoku suru mae ni sakebou ze Ho!!!!!! In the midnight dream
¡Información! Es lo que te dice que envejeces rápido, aunque no tengas opción
El dinero no compra mi amor, pero ¿¡Cómo fui engañado ya tres veces!?
Nos amamos como decía en el manual, aunque no noté la falta de amor
Antes de sofocarnos, gritemos ¡¡HO!! En el sueño de media noche
息さえつけない 眠れない街
隙も見せずに笑いあって
嘘さえSafety ホントがEmpty
危ないぐらいにwanna shut and break out!
Iki sae tsukenai nemurenai-machi
Suki mo misezu ni warai atte
Uso sae safety honto ga empty!
Abunai gurai ni wanna shut and break out!
No puedo siquiera respirar, esta ciudad no descansa
No bajes la guardia, pero muéstrales a todos una sonrisa
Hasta las mentiras son seguras, la verdad está vacía
Puede ser peligroso, pero quiero gritar y estallar
(Now we gotta start  Let's get move!!)
(Now we gotta start  Let's get move!!)
(¡¡Ya lo tenemos, vamos a movernos!!)
Let's move into the brand new world
Let's dive into the brand new trip
広い世界に怯えてる
始まったばかりのNow we go full speed and funky beat
きっと輝くaround the world
Let's move into the brand new world
Let's dive into the brand new trip
Hiroi sekai ni obie teru
Hajimatta bakari no now we go full speed and funky beat
Kitto kagayaku around the world
Movámonos en este nuevo mundo
Entremos en un nuevo viaje
Estábamos asustados en este enorme mundo gris
Aunque hemos recién empezado
Ahora vamos a toda velocidad del ritmo funky
Seguramente brillarás, alrededor del mundo
Trip to the world
Yo! here we go unknown worldへと 生まれたばっかりの旅人
慣れない足どりもまた愛嬌 キメルとこだけバシッと!
So many people in this world 時に中傷とかもないわけじゃないけど
ツマンナイとこはWarpしてこう 筋だけは通し生きてるThat's our law!
Trip to the world
Yo! Here we go unknown world e to uma reta bakari no tabibito
Narenai ashidori mo mata aikyō kimeru toko dake bashitto!
So many people in this world toki ni chūshō toka mo nai wake janaikedo
Tsuman'nai toko wa Warp shite kō suji dake wa tōshi iki teru That's our law!
¡Viaje por el mundo!
¡Hey! Aquí vamos, mundo desconocido como nuevos viajeros
El extraño camino es interesante
Solo pasamos donde queremos estar
Demasiada gente en este mundo
Quizás seas desprestigiado, pero
Ignora esas cosas aburridas, ve directo a tu meta y vívela
¡Esa es nuestra ley!

Versión Completa[]

Kanji Original Rōmaji Traducción al Español
(Now we gotta start Let's get move!!)
(Now we gotta start Let's get move!!)
(¡¡Ya lo tenemos, vamos a movernos!!)
Trip to the world
Yo! here we go unknown worldへと 生まれたばっかりの旅人
慣れない足どりもまた愛嬌 キメルとこだけバシッと!
So many people in this world 時に中傷とかもないわけじゃないけど
ツマンナイとこはWarpしてこう 筋だけは通し生きてるThat's our law!
Trip to the world
Yo! Here we go unknown world e to uma reta bakari no tabibito
Narenai ashidori mo mata aikyō kimeru toko dake bashitto!
So many people in this world toki ni chuushou tokamonai wake ja nai kedo
Tsuman'nai toko wa Warp shite kō suji dake wa tōshi iki teru That's our law!
¡Viaje por el mundo!
¡Hey! Aquí vamos, mundo desconocido como nuevos viajeros
El extraño camino es interesante
Solo pasamos donde queremos estar
Demasiada gente en este mundo
Quizás seas desprestigiado, pero
Ignora esas cosas aburridas, ve directo a tu meta y vívela
¡Esa es nuestra ley!
あてのないTrip
One way ticket to your soul, let's go! ブッ飛びつづけ見つけるYour goal
愛しあい時代に感じあい さまざまなドラマつくってこう
So many things we wanna try Pop songの底に隠れてるDeep style
50億の願い 渦巻くWorld きっと誰かに届くYour light
Ate no nai trip
One way ticket to your soul, let's go! Buttobi tsudzuke mitsukeru your goal
Aishi ai jidai ni kanji ai samazamana dorama tsukutte kō
So many things we wanna try Pop song no soko ni kakure teru deep style
Go-juu oku no negai uzumaku World kitto dareka ni todoku your light
Viaje sin rumbo
Un boleto de ida a tu alma, ¡Vamos!
Sigue adelante y busca tu meta
Sientan juntos las veces que se aman
Hagamos todo tipo de dramas
Diferentes cosas que queremos probar
Escondido en el fondo del profundo estilo de una canción POP
Cinco billones de deseos, tu luz seguramente alcanzará a alguien
息さえつけない 眠れない街
隙も見せずに笑いあって
嘘さえSafety ホントがEmpty
危ないぐらいにwanna shut and break out!
Iki sae tsukenai nemurenai-machi
Suki mo misezu ni warai atte
Uso sae safety honto ga empty!
Abunai gurai ni wanna shut and break out!
No puedo siquiera respirar, esta ciudad no descansa
No bajes la guardia, pero muéstrales a todos una sonrisa
Hasta las mentiras son seguras, la verdad está vacía
Puede ser peligroso, pero quiero gritar y estallar
(Now we gotta start  Let's get move!!)
(Now we gotta start  Let's get move!!)
(¡¡Ya lo tenemos, vamos a movernos!!)
Let's move into the brand new world
Let's dive into the brand new trip
広い世界に怯えてる
始まったばかりのNow we go full speed and funky beat
きっと輝くaround the world
Let's move into the brand new world
Let's dive into the brand new trip
Hiroi sekai ni obie teru
Hajimatta bakari no now we go full speed and funky beat
Kitto kagayaku around the world
Movámonos en este nuevo mundo
Entremos en un nuevo viaje
Estábamos asustados en este enorme mundo gris
Aunque hemos recién empezado
Ahora vamos a toda velocidad del ritmo funky
Seguramente brillarás, alrededor del mundo
誰かに届くまで 力強くBrand new wind
未来を描く 地図もない
愛だって恋だって マジに出会いたいよ
It's the time to travelin' around the world
Dareka ni todoku made chikaradzuyoku brand new wind
Mirai o egaku chizu mo nai
Ai datte koi datte maji ni deaitai yo
It's the time to travelin' around the world
Incluso si alguien nuevo, tu eres el más poderoso viento
Dibuja tu futuro, no necesitas mapas
De verdad que quiero conocer el amor y afecto
Llegó el momento de viajar, alrededor del mundo
Information 秒速で伝わる時代 でもChoiceの仕方がわからない
Money can't buy my love なんてノンキなヤツにラリアート3回
マニュアルどおりにただ抱き合い 愛がないことに気がつかない
窒息する前に叫ぼうぜ Ho!!!!!! In the midnight dream
Information byōsoku de tsutawaru jidai demo choice no shikata ga wakaranai
Money can't buy my love nante Nonkina Yatsu ni rariāto 3-kai
Manyuaru-dōri ni tada dakiai ai ga nai koto ni kigatsukanai
Chissoku suru mae ni sakebou ze Ho!!!!!! In the midnight dream
¡Información! Es lo que te dice que envejeces rápido, aunque no tengas opción
El dinero no compra mi amor, pero ¿¡Cómo fui engañado ya tres veces!?
Nos amamos como decía en el manual, aunque no noté la falta de amor
Antes de sofocarnos, gritemos ¡¡HO!! En el sueño de media noche
熱い想いを 抑えきれずに
願いは空を突き抜けてく
最後の90's 生きてるFull speed
Now I know I wanna start to move into the rhythm
Atsui omoi o osae kirezu ni
Negai ha sora o tsukinuketeku
Saigo no 90's iki teru full speed
Now I know I wanna start to move into the rhythm
Ahora se que quiero moverme con el ritmo
No rompas el control de estos ardientes sentimientos
Los deseos atraviesan el cielo
Al final de los 90's, estar vivo es ir a toda velocidad
Ahora se que quiero moverme con el ritmo
(Now we gotta start  Let's get move!!)
(Now we gotta start  Let's get move!!)
(¡¡Ya lo tenemos, vamos a movernos!!)
世界の果てに立ち 裸で感じたい
生まれ始めた景色達
明日だって 夢だって マジに出会いたいよ
It's the time to travelin' around the world
Sekainohate ni tachi hadaka de kanjitai
Umare hajimeta keshiki-tachi
Asu datte yume datte maji ni deaitai yo
It's the time to travelin' around the world
Quiero sentir el mundo
Desnudo, en el borde de él
Los países que acaban de nacer
De verdad que quiero conocer el mañana y mis sueños
Llegó el momento de viajar, alrededor del mundo
(Ticket to your soul!!)
(Ticket to your soul!!)
(¡¡Boleto de ida a tu alma!!)
Let's move into the brand new world
Let's dive into the brand new trip
広い世界に怯えてる
始まったばかりのNow we go full speed and funky beat
きっと輝くaround the world
Let's move into the brand new world
Let's dive into the brand new trip
Hiroi sekai ni obie teru
Hajimatta bakari no now we go full speed and funky beat
Kitto kagayaku around the world
Movámonos en este nuevo mundo
Entremos en un nuevo viaje
Estábamos asustados en este enorme mundo gris
Aunque hemos recién empezado
Ahora vamos a toda velocidad del ritmo funky
Seguramente brillarás, alrededor del mundo
Trip to the world
Yo! here we go unknown worldへと 生まれたばっかりの旅人
慣れない足どりもまた愛嬌 キメルとこだけバシッと!
So many people in this world 時に中傷とかもないわけじゃないけど
ツマンナイとこはWarpしてこう 筋だけは通し生きてるThat's our law!
Trip to the world
Yo! Here we go unknown world e to uma reta bakari no tabibito
Narenai ashidori mo mata aikyō kimeru toko dake bashitto!
So many people in this world toki ni chūshō toka mo nai wake janaikedo
Tsuman'nai toko wa Warp shite kō suji dake wa tōshi iki teru That's our law!
¡Viaje por el mundo!
¡Hey! Aquí vamos, mundo desconocido como nuevos viajeros
El extraño camino es interesante
Solo pasamos donde queremos estar
Demasiada gente en este mundo
Quizás seas desprestigiado, pero
Ignora esas cosas aburridas, ve directo a tu meta y vívela
¡Esa es nuestra ley!
Let's move into the brand new world
Let's dive into the brand new trip
広い世界に怯えてる
始まったばかりのNow we go full speed and funky beat
きっと輝くaround the world
Let's move into the brand new world
Let's dive into the brand new trip
Hiroi sekai ni obie teru
Hajimatta bakari no now we go full speed and funky beat
Kitto kagayaku around the world
Movámonos en este nuevo mundo
Entremos en un nuevo viaje
Estábamos asustados en este enorme mundo gris
Aunque hemos recién empezado
Ahora vamos a toda velocidad del ritmo funky
Seguramente brillarás, alrededor del mundo
世界の果てに立ち 裸で感じたい
生まれ始めた景色達
明日だって 夢だって マジに出会いたいよ
It's the time to travelin' around the world
Sekainohate ni tachi hadaka de kanjitai
Umare hajimeta keshiki-tachi
Ashita datte yume datte maji ni deaitai yo
It's the time to travelin' around the world
Quiero sentir el mundo
Desnudo, en el borde de él
Los países que acaban de nacer
De verdad que quiero conocer el mañana y mis sueños
Llegó el momento de viajar, alrededor del mundo

Apariciones en orden[]

Personajes[]

Autos[]

Curiosidades[]

  • En el opening, Mako y Sayuki tienen en error de animación en el color de sus pelos, ya que Mako tiene el pelo rubio y Sayuki castaño, cuando debería ser al revés.

Navegación[]

Openings • Endings • e Insertos
Temas de Openings "Around the world" • "BREAK IN2 THE NITE" • "Blazin' Beat" • "Get It All Right" • Gamble Rumble" • "Supersonic Fire" • "Dogfight" • "Noizy Tribe" • "Soukyuu No Flight" • "Raise Up" • "Outsoar the Rainbow" • "Eurohero" • "Burn Me Up"
Temas de Endings "Rage your dream" • "Kiseki no Hana" • "Kimi Ga Iru" • "Next" • "Jirenma" • "The Race Is Over" • "Don't You Wanna Be Free" • "Blast my Desire" • "Nobody Reason (Noah's Ark)" • "Key Ring" • "Flyleaf" • "Yuushuusouka" • "Gamble Rumble" • "Rage Your Dream" • "Never Fear" • "Resurrection" • "Chase for Dream" (夢現 Ver.) • "Take Me Higher 2020" • "AE86"
Canciones de Inserto del Anime
(Se excluyen las de Eurobeat)
"Rock It Down" • "World of move" • "Over Drive" • "See You, My Best Love" • "Wanna Fly To Be Wild" • "Past Days ~Tsuioku" • "Bust The Future Wall" • "Take Me Higher" • "86" • "Aoi Kaze No Naka De" • "Strike on" • "円 ~Madoka~" • "Code:D" • "Flash Light" • "Days" • "Abbey" • "Avoid" • "We'll Start Our Race" (D Version) • "Galvanize" • "Evolution Theory" • "Candle Flames" • "No Matter" • "The Brave" (D Version) • "Carry On" (D Version) • "Monster" • "Strobe" • "September's 7th Day" (D version) • "Crank It Up" • "Curious" (D Mix) • "The Dependence"
Canciones de los Juegos "BREAK IN2 THE NITE" • "Rage your dream" • "Blazin' Beat" • "Gamble Rumble" • "Dogfight" • "Raimei -out of kontrol-" • "Namida 3000" • "Dive Into Stream" • "Keep On Movin'" • "Blazability" • "Lady Butterfly" • "The Double Ace" • "Bird" • "Cross The X" • "Burn Inside" • "Gamble Rumble" (Stage 7 Version) • "Outsoar the Rainbow" • Raise Up"