Initial D Wiki
Advertisement
Initial D Wiki

Initial D, más tarde renombrada a Initial D First Stage, es un anime de televisión de 1998 y la primera adaptación animada de Initial D, producida por OB Planning. Ésta adapta los capítulos 1 al 77 (volumen 1 al 7) del manga. Fue animada por el Studio Comet en cooperación con Studio Gallop, bajo la dirección de Shin Misawa. Se estrenó en la cadena Fuji TV un 18 de abril de 1998 y finalizó el 5 de diciembre de ese año.

Ésta temporada constó con dos doblajes al español: Uno hecho por TV Grabaciones de Morelos para Latino América en el 2005, y otro por Jonu Media/SEIMAR RLM para España en el 2008. También hubo varios doblajes a otros idiomas, destacando la versión en Inglés de Tokyopop y el doblaje italiano (cancelado por falta de presupuesto tras doblar ocho capítulos).

Actos / Episodios[]

Cada capítulo se estrenó cada Sábado a las 27:20 JST (las 3:20 del Domingo) como parte de lote nocturno de anime de Fuji TV. El formato mostrado para los títulos es: Acto / Título Original / Título en Laitno / Título en España.

  1. Acto 1: 究極のとうふ屋ドリフト (Kyūkyoku no tōfuya dorifuto) / "La súper derrapada en el monte Akina" / "El súper derrape del repartidor"
  2. Acto 2: リベンジ宣言!ほえるターボ (Ribenji sengen! Hoeru tābo) / "Derrapada en cuatro llantas" / "Venganza - Los motores rugen"
  3. Acto 3: ダウンヒルスペシャリスト登場 (Daunhirusupesharisuto tōjō) / "El misterioso especialista de Akina" / "Un especialista aparece en escena"
  4. Acto 4: 交流戦突入! (Kōryū-sen totsunyū!) / "La carrera en Akina" / "¡Que comience la carrera!"
  5. Acto 5: 決着!ドッグファイト! (Ketchaku! Doggufaito!) / "El ganador" / "Una batalla de titanes"
  6. Acto 6: 新たなる挑戦者 (Aratanaru chōsen-sha) / "¡El nuevo rival!" / "Un nuevo desafío"
  7. Acto 7: 走りやのプライド (Hashiri ya no puraido) / "El orgullo de los corredores" / "El orgullo de un corredor"
  8. Acto 8: タイムアップ寸前! (Taimuappu sunzen!) / "Justo un momento antes del límite del tiempo" / "Justo antes del tiempo límite"
  9. Acto 9: 限界バトル! (Genkai batoru!) / "Ocho-Seis contra GT-R" / "Una carrera al límite"
  10. Acto 10: 爆裂!5連ヘアピン (Bakuretsu! 5-Ren heapin) / "La emoción de las cinco curvas" / "Explosión, las 5 curvas seguidas"
  11. Acto 11: デンジャラス慎吾登場! (Denjarasu Shingo tōjō!) / "Aparece Shingó el peligroso" / "El peligroso Shingo entra en acción"
  12. Acto 12: FR殺しのデスマッチ! (FR-goroshi no desumatchi!) / "La carrera de la muerte" / "Duelo mortal con tracción trasera"
  13. Acto 13: イツキの初デート (Itsuki no hatsu dēto) / "La primera cita amorosa de Itsuki" / "La primera cita de Itsuki"
  14. Acto 14: 進化するドリフト天才! (Shinka suru dorifuto tensai!) / "La técnica del derrape" / "Superando al genio del derrape"
  15. Acto 15: 拓海·怒涛の激走! (Takumi· dotō no gekisō!) / "La carrera del enojo" / "La carrera desenfrenada de Takumi"
  16. Acto 16: 碓氷峠のエンジェル (Usuitōge no Enjeru) / "El ángel de la cúspide Usui" / "El ángel del puerto Usui"
  17. Acto 17: サドンデス·デスマッチ (Sadondesu· desumatchi) / "La carrera de la muerte repentina" / "Duelo Mortal"
  18. Acto 18: 熱風!激走!碓氷峠 (Neppū! Gekisō! Usuitōge) / "El viento caluroso de la cúspide de Usui" / "Una carrera frenética en el puerto Usui"
  19. Acto 19: 決着!スーパードリフト (Ketchaku! Sūpādorifuto) / "La conclusión de la carrera" / "Un super derrape pone fin a la carrera"
  20. Acto 20: ジ·エンド·オブ·サマー (Ji· endo· Obu· samā) / "El fin del verano" / "El verano se acaba"
  21. Acto 21: スパースターからの挑戦状 (Supāsutā kara no chōsen-jō) / "El reto de la super estrella" / "El reto de una súper estrella"
  22. Acto 22: 激闘!ヒルクライム (Gekitō! Hirukuraimu) / "La carrera del ascenso de la montaña" / "La carrera cuesta arriba"
  23. Acto 23: 雨のダウンヒルバトル! (Ame no daunhirubatoru!) / "La carrera del descenso bajo la lluvia" / "Duelo en descenso bajo la lluvia"
  24. Acto 24: 赤城の白い彗星! (Akagi no shiroi suisei!) / "La estrella fugaz blanca de Akagi" / "El cometa blanco de Akagi"
  25. Acto 25: 決戦!ラストバトル (Kessen! Rasutobatoru) / "La revancha" / "La batalla definitiva"
  26. Acto 26: 新ダウンヒル伝説! (Shin daunhiru densetsu!) / "La nueva leyenda del descenso" / "La nueva leyenda del descenso"

Doblaje[]

Personaje Actor original Español
Español Latino Castellano
Takumi Fujiwara Shin-ichiro Miki Manuel Campuzano Eduardo Díez
Itsuki Takeuchi Mitsuo Iwata Erik Osorio Artur Rius
Koichiro Iketani Kazuki Yao Gerardo Montero Iván Cánovas
Kenji Wataru Takagi Rodolfo Cuevas Marcel Navarro
Natsuki Mogi Ayako Kawasumi Linda Herold Estefanía Sanchez
Bunta Fujiwara Unshō Ishizuka Jesús Barrero Albert Socías
Yuichi Tachibana Tomomichi Nishimura Héctor Malváez Salvador Campoy
Keisuke Takahashi Tomokazu Seki Héctor Rocha Jordi Navarro (Naro)
Ryosuke Takahashi Takehito Koyasu Guillermo Rojas Carlos Sianes
Fumihiro Osamu Hosoi ¿Arturo Sian Vidal? Voz 1: ???
Voz 2: ¿Artur Rius?
Shingo Shoji Keiji Fujiwara Mario Hernández Ángel del Río
Takeshi Nakazato Nobuyuki Hiyama Bernardo Rodríguez David Velasco
Mako Sato Michiko Neya Marisol Castro Maribel Pomar
Sayuki Yumi Kakazu Mireya Mendoza Eva Ordeig
Kenta Nakamura Kōsuke Okano ? José Antonio Cerdán
Papa Tōru Furusawa ? ?
Saori Orine Fukushima Mireya Mendoza ?
Miki Wataru Takagi ? Jordi Navarro (Naro)

Batallas[]

  • Takumi Fujiwara contra Keisuke Takahashi (Encuentro)
  • Takumi Fujiwara contra Keisuke Takahashi
  • Ryosuke Takahashi contra Takeshi Nakazato (Encuentro)
  • Takeshi Nakazato contra Eikichi Shimamura (Flashback)
  • Takeshi Nakazato contra dos corredores de Akina (Encuentro)
  • Takumi Fujiwara contra Takeshi Nakazato
  • Takumi Fujiwara en el Ocho-Cinco (Encuentro)
  • Koichiro Iketani contra Shingo Shoji (Encuentro)
  • Itsuki Takeuchi contra Shingo Shoji (Encuentro) (Exclusivo del Anime)
  • Takumi Fujiwara contra Shingo Shoji
  • Takumi Fujiwara contra Impact Blue
  • Keisuke Takahashi contra Takeshi Nakazato
  • Takumi Fujiwara contra Kenta Nakamura
  • Takumi Fujiwara contra Ryosuke Takahashi

Material Promocional[]

Imágenes Promocionales[]

Animax Asia[]

Traducción del texto: "Estreno el 24 de agosto, todos los sábados a las 10PM"

Avances y Trailers[]

Japonés (Original)[]

Doblaje Inglés[]

Tokyopop

Funimation

Doblaje Italiano[]

Doblaje Francés[]

Doblaje Cantonés[]

Diferencias entre Anime y Manga[]

  • En el anime la carrera entre Ryosuke contra Takumi ocurre después de que Takumi corra contra Impact Blue en Usui y la carrera bajo la lluvia contra Kenta Nakamura en Myogi. Originalmente en el manga es al revés.
  • En el manga, Seiji Iwaki y los Emperor aparecen durante la carrera de Takumi con Kenta en Myogi. En el anime, ellos no aparecen hasta el primer capítulo del Second Stage.
  • En el anime, Itsuki se hace amigo de una chica llamada Saori, además, Takumi ignora el primer reto de Shingo Shoji. Esto lleva a que Shingo persiga a Itsuki y Saori en Akina al confundirlos con el Ocho-Seis de Akina, provocando que Itsuki tenga un accidente y esto provoque que Takumi se enoje y acepte el reto. Dicha carrera transcurre normalmente, con la diferencia de que ahora tiene público e Itsuki no está presente. En el manga, Takumi acepta el reto de Shingo ni bien descubre que fue él quien hizo que Iketani tuviera un accidente.
  • En las primeras apariciones de Takeshi Nakazato, él tiene un breve encuentro contra dos corredores los cuales van en un Silvia S13 blanco. En el manga éstos van en un Honda Integra.
  • Hubieron ciertos cambios en la parte en la que Takumi e Itsuki persiguen a tres corredores que se burlaron del Ocho-Cinco de Itsuki:
    • En el manga, se trata de tres corredores de los NightKids, en el anime fue cambiado a los Thunder Fire, un equipo exclusivo de esta versión.
    • Los autos también cambian. En el manga son un Nissan Silvia S13 y un Toyota MR2 (SW20) negros, en el anime el MR2 se cambia por un Nissan 180SX gris/blanco.
  • El primer encuentro entre Keisuke y Takeshi en Akina no ocurre, por lo que Takumi tiene su revelación durante la carrera que tienen en Myogi.

Curiosidades[]

  • Existen diferencias en la banda sonora (soundfiles) de la serie entre las versiones con audio 2.0 y 5.1. La versión 2.0 tiene canciones que no fueron lanzadas, mientras que la 5.1 consta de las canciones que si se lanzaron y además reúsa temas del Second Stage, además de que cambia ciertos efectos de sonido.. Los doblajes, sin embargo, en su mayoría conservan las canciones originales, a excepción del de Funimation.
  • Las sombras de los autos están unidas a los modelos 3D de los autos, esto provoca que a veces se las vea clipéandose con el suelo o elevándose en el caso de que el auto salte.
  • Probablemente por problemas con las licencias con las marcas de autos, la mayoría de veces el Ocho-Seis tiene escrita la palabra "Toreno" al frente, en vez de "Trueno". Sin embargo, hay ciertas ocasiones en las que si sale "Trueno" correctamente, como en el Acto 4 antes de comenzar la carrera o en el segundo opening.

Navegación[]

Anime de Initial D
Main Series Initial D First StageInitial D Second StageInitial D Third StageInitial D Fourth StageInitial D Fifth StageInitial D Final Stage
Extra Stages Initial D Extra StageInitial D Extra Stage 2
Battle Stages Initial D Battle StageInitial D Battle Stage 2Initial D Battle Stage 3
Actos de Initial D
First Stage Acto 1Acto 2Acto 3Acto 4Acto 5Acto 6Acto 7Acto 8Acto 9Acto 10Acto 11Acto 12Acto 13Acto 14Acto 15Acto 16Acto 17Acto 18Acto 19Acto 20Acto 21Acto 22Acto 23Acto 24Acto 25Acto 26
Second Stage Acto 1Acto 2Acto 3Acto 4Acto 5Acto 6Acto 7Acto 8Acto 9Acto 10Acto 11Acto 12Acto 13
Extra Stage Acto 1Acto 2
Third Stage Initial D: La Película
Fourth Stage Acto 1Acto 2Acto 3Acto 4Acto 5Acto 6Acto 7Acto 8Acto 9Acto 10Acto 11Acto 12Acto 13Acto 14Acto 15Acto 16Acto 17Acto 18Acto 19Acto 20Acto 21Acto 22Acto 23Acto 24
Extra Stage 2 OVA
Fifth Stage Acto 1Acto 2Acto 3Acto 4Acto 5Acto 6Acto 7Acto 8Acto 9Acto 10Acto 11Acto 12Acto 13Acto 14
Final Stage Acto 1Acto 2Acto 3Acto 4
Advertisement