"Rage your dream" es una canción interpretada por la banda japonesa m.o.v.e, lanzada en su álbum de estudio debut electrock; también se lanzó en un single en mini-CD junto con "Around the world". Fue usada como el tema de cierre de la primera mitad de Initial D First Stage, además de ser usada dentro de los episodios Acto 15, cuando Shingo choca su auto al final de su carrera contra Takumi; en el Acto 20, cuando Mako se va del estacionamiento cuando Iketani no llega a su encuentro. Apareció también al final del Acto 24 de la Fourth Stage, y en el último episodio de Initial D Final Stage. También fue la canción de los créditos de Initial D: Ryosuke Takahashi's Fastest Typing-theory.
Existe también una versión cantada por Kazuki Yao y Michiko Neya, llamada "Lover's Mix", aparecida en el álbum Initial D Vocal Battle.
Usos[]
- Initial D Fourth Stage
- Acto 24
- Initial D Final Stage
- Acto 4
- Initial D: Ryosuke Takahashi's Fastest Typing-theory
- Créditos
- Initial D Sound Files Vol 1
- Pista 30 - "Initial D Mix"
- Initial D Vocal Battle
- Pista 9 - "Lover's Mix", interpretada por Kazuki Yao y Michiko Neya
- Initial D Best Song Collection 1998-2004
- Disco 1, Pista 2
- Initial D Fourth Stage Music Complete Box
- Disco 4, Pista 13
- Initial D Final Best Collection
- Pista 3
Ending[]
First Stage[]
El ending consiste en el video musical de "Rage your dream", a la vez que aparecen renders y dibujos de varios autos y personajes de la serie, los cuales son: Un render en 3D del Toyota AE86 de Takumi, junto con dibujos de Takumi y Natsuki; luego se muestra el Honda EG6 de Shingo, el FD3S de Keisuke, el Nissan R32 de Takeshi, el FD3S de Ryosuke y, por ultimo, el Silvia S13 de Iketani. Al final, se hace un zoom a un par de guantes de carreras sobre el asiento del conductor del Ocho-Seis.
Final Stage[]
Después de que Rysouke se despida de Kaori, se muestra la Tienda de Tofu Fujiwara durante la noche, donde aparece Takumi para darle un último vistazo a su Ocho-Seis, para luego subirse al Impreza e irse del lugar, con esto, aparecen los créditos. A un lado de los créditos, se nos muestran varias secuencias de cómo es la vida de varios personajes tras el final de la historia: En el Circuito de Tsukuba, aparece Takumi viendo una carrera entre un Toyota Supra y un Nissan S15, cuando de repente, un corredor le toca el hombro y le levanta el pulgar. En la gasolinera, están Itsuki e Iketani que ven a Kenji lavar su auto. En un campo de golf, Mika se encuentra en medio de un torneo. De regreso en Tsukuba, aparece Keisuke usando un mono de carreras viendo a Tomiguchi arreglando su auto. En el mismo lugar, aparece Mako siendo una corredora profesional, a su vez que Sayuki y otros fans de ella la animan desde las gradas. En un paso de montaña, está Ryosuke viendo una carrera entre un Miata color verde y un EK9 color blanco; mientras que, en el estacionamiento, Shingo y Takeshi están hablando hasta que alguien pasa cerca de ellos, por lo que se alejan para que nadie piense que son amigos. En un restaurante, Bunta y Yuichi se encuentra comiendo. De regreso en Akina, se aparece Takumi manejando el Subaru Impreza de su padre para hacer la entrega diaria, cuando de repente, un Toyota 86 GT (ZN6) color naranja pasa a su lado. Al final, el GT86 se aleja y Takumi sigue adelante, un texto aparece en pantalla diciendo: "今日もま若者たちは 走り続ける。 ひたすらに... 夢に向かって..." (Kyō mo ma wakamono-tachi wa hashiri tsudzukeru. Hitasura ni... Yume ni mukatte...; Incluso hoy día, los jóvenes siguen corriendo... Deseando cumplir sus sueños...)
Letra[]
Versión del Ending (First Stage)[]
Kanji | Rōmaji | Traducción al Español |
---|---|---|
そう 他人は介在しない Never stop止まりたくない 犠牲になった愛がcryしても Peak目指してsweep the winding street Beep beep! 警告者はso cheap Sheep達は道をあけろ 'Cause I'm never gonna stop streak my dream |
sou tanin ha kaizai shinai never stop tomari takunai gisei ni natta ai ga cry shite mo Peak mezashite sweep the winding street Beep beep! keikoku oto ha so cheap sheep-tachi ha michi o akero Cos I'm never gonna stop streak my dream |
No dejo que los demás se entrometan en mis asuntos Nunca parar. No quiero detenerme Aunque tenga que sacrificar a mi amor sollozante Apunta alto, barre con las calles ventosas ¡Bip, bip! de las alarmas baratas Esa oveja debió hacerse lugar Pero nunca dejaré de buscar mi sueño |
逃げてみたって 何処でもsafety zone 何かを手に入れて 何かを忘れてく 世界が壊れても 変わらない |
nigete mitatte doko demo safety zone nani ka o te ni irete nani ka o wasureteku sekai ga kowarete mo kawaranai |
Aunque trates de huir hacia una zona segura Y cuando ganes algo, siempre pierdes otra cosa Nada cambiará, aunque el mundo acabara |
激しい夢 時間さえも今越えてく |
hageshii yume jikan sae mo ima koeteku |
El sueño violento que sobrepasará el tiempo |
Like a streak to the peak 世界中の凍えきった夜を消してく Rage your dream 道を開いてく |
Life a streak to the peak sekaijuu no kogoe kitta yoru o keshiteku Rage your dream michi o hiraiteku |
Como un rayo hacia la cima Así eliminarás la fría noche Persigue tu sueño, para abrir el camino |
コンマゼロイチ秒でKnock down 余韻残し消えてこうto the next town 埃舞う 敗者地に這う 理屈だけのノーガキ達 邪魔クサイからシカトしていこう Streaker去っていくStreetの向こう Something they would know |
KONMA ZERO ICHI byou de Knock down yoin nokoshi kiete kou to the next town hokori mau haishachi ni hau rikutsu dake no NOOGAKI-tachi jama KUSAI kara SHIKATO shite ikou Streaker satteiku street no mukou Something they would know |
Cae a coma cero en un segundo Ve a la próxima ciudad, borrando el pasado El polvo se levanta y el perdedor cae al suelo Un elogio exagerado, es un problema El cual puedes evitar El corredor desaparece en las calles Seguro ellos saben algo |
愛も過去も振り向かず ゆける あなた輝いている Rage your dream 今を生きている |
ai mo kakou mo furimukazu yukeru anata kagayaiteiru Rage your dream ima o ikiteiru |
Sin ver atrás al pasado amor y pasado Sigue ese camino, sigue brillando Persigue tus sueños y vive el presente |
Versión Completa[]
Kanji | Rōmaji | Traducción al Español |
---|---|---|
This town made by the imitation Wanting your sensation In this silly simulation I wanna rage my dream |
This town made by the imitation Wanting your sensation In this silly simulation I wanna rage my dream |
Esta ciudad fue hecha por imitación Esperando por tu sensación En esta tonta simulación Quiero perseguir mi sueño |
ボカシも入れ過ぎ 街中はimitation Realを求めて 昴るあなたが 近くによれない程アツくなる |
Bokashi mo ire sugi machijuu ha imitation Real o motomete takaburu anata ga Chikaku ni yorenai hodo Atsu ku naru |
Demasiado sombreado, la ciudad es una imitación Estas desesperado buscando la realidad Estás tan excitado que no puedo acercarme |
Taste your vibration 震える程に感じてる |
Taste your vibration furueru hodo ni kanjiteiru |
Pruebo tu vibración, tan fuerte que me hace temblar |
風も 光満ちてゆく Rage your dream 待っていることだけを Feel the wind 忘れないでいて Rage your dream 続く果てない道を 愛も過去も振り向かず ゆける あなた輝いている Rage your dream 今を生きている |
kaze mo hikari michite yuku Rage your dream matteiru koto dake o Feel the wind wasurenaide ite Rage your dream tsudzuku hatenai michi o ai mo kakou mo furimukazu yukeru anata kagayaiteiru Rage your dream ima o ikiteiru |
Incluso cuando el viento trae luz Persigue tu sueño, solo esperando por mi Siente el viento, por favor no lo olvides Persigue tus sueños por este camino sin fin Sin ver atrás al pasado amor y pasado Sigue ese camino, sigue brillando Persigue tus sueños y vive el presente |
そう 他人は介在しない Never stop止まりたくない 犠牲になった愛がcryしても Peak目指してsweep the winding street Beep beep! 警告者はso cheap Sheep達は道をあけろ 'Cause I'm never gonna stop streak my dream |
sou tanin ha kaizai shinai never stop tomari takunai gisei ni natta ai ga cry shite mo Peak mezashite sweep the winding street Beep beep! keikoku oto ha so cheap sheep-tachi ha michi o akero Cos I'm never gonna stop streak my dream |
No dejo que los demás se entrometan en mis asuntos Nunca parar. No quiero detenerme Aunque tenga que sacrificar a mi amor sollozante Apunta alto, barre con las calles ventosas ¡Bip, bip! de las alarmas baratas Esa oveja debió hacerse lugar Pero nunca dejaré de buscar mi sueño |
逃げてみたって 何処でもsafety zone 何かを手に入れて 何かを忘れてく 世界が壊れても 変わらない |
nigete mitatte doko demo safety zone nani ka o te ni irete nani ka o wasureteku sekai ga kowarete mo kawaranai |
Aunque trates de huir hacia una zona segura Y cuando ganes algo, siempre pierdes otra cosa Nada cambiará, aunque el mundo acabara |
激しい夢 時間さえも今越えてく |
hageshii yume jikan sae mo ima koeteku |
El sueño violento que sobrepasará el tiempo |
叫ぶあなた 夢達と Rage your dream 鼓動止まる位に I can feel 強く感じてる Rage your dream 闇をはり裂いていく Like a streak to the peak 世界中の凍えきった夜を消してく Rage your dream 道を開いてく |
sakebu anata yume-tachi to Rage your dream kodou tomaru kurai ni I can feel tsuyoku kanjiteru Rage your dream yami o hari saiteiku Life a streak to the peak sekaijuu no kogoe kitta yoru o keshiteku Rage your dream michi o hiraiteku |
Tu y tus sueños Persigue tu sueño, casi se me para el corazón Lo puedo sentir fuertemente Persigue tu sueño, rompe la oscuridad Como un rayo hacia la cima Así eliminarás la fría noche Persigue tu sueño, para abrir el camino |
コンマゼロイチ秒でKnock down 余韻残し消えてこうto the next town 埃舞う 敗者地に這う 理屈だけのノーガキ達 邪魔クサイからシカトしていこう Streaker去っていくStreetの向こう Something they would know |
KONMA ZERO ICHI byou de Knock down yoin nokoshi kiete kou to the next town hokori mau haishachi ni hau rikutsu dake no NOOGAKI-tachi jama KUSAI kara SHIKATO shite ikou Streaker satteiku street no mukou Something they would know |
Cae a coma cero en un segundo Ve a la próxima ciudad, borrando el pasado El polvo se levanta y el perdedor cae al suelo Un elogio exagerado, es un problema El cual puedes evitar El corredor desaparece en las calles Seguro ellos saben algo |
風も 光満ちてゆく Rage your dream 待っていることだけを Feel the wind 忘れないでいて Rage your dream 続く果てない道を 愛も過去も振り向かず ゆける あなた輝いている Rage your dream 今を生きている |
kaze mo hikari michite yuku Rage your dream matteiru koto dake o Feel the wind wasurenaide ite Rage your dream tsudzuku hatenai michi o ai mo kakou mo furimukazu yukeru anata kagayaiteiru Rage your dream ima o ikiteiru |
Incluso cuando el viento trae luz Persigue tu sueño, solo esperando por mi Siente el viento, por favor no lo olvides Persigue tus sueños por este camino sin fin Sin ver atrás al pasado amor y pasado Sigue ese camino, sigue brillando Persigue tus sueños y vive el presente |
Single[]
# | Versión / Canción | Duración |
---|---|---|
1 | Rage Your Dream | 4:35 |
2 | Around The World (Extended Version) | 7:07 |
3 | Rage Your Dream (TV Mix) | 4:35 |
Recepción[]
"Rage Your Dream" alcanzó el puesto #45 en la Oricon Weekly Album Chart y se mantuvo por 4 semanas seguidas.[1]
Galería[]
Versiones[]
Apariciones (en orden)[]
Personajes[]
Autos[]
- Toyota Sprinter Trueno GT-APEX (AE86)
- Honda Civic EG6
- Mazda RX-7 (FD3S)
- Nissan Skyline GT-R R32
- Mazda RX-7 SAVANNA (FC3S)
- Nissan Silvia S13
[]
Openings • Endings • e Insertos | |
---|---|
Temas de Openings | "Around the world" • "BREAK IN2 THE NITE" • "Blazin' Beat" • "Get It All Right" • Gamble Rumble" • "Supersonic Fire" • "Dogfight" • "Noizy Tribe" • "Soukyuu No Flight" • "Raise Up" • "Outsoar the Rainbow" • "Eurohero" • "Burn Me Up" |
Temas de Endings | "Rage your dream" • "Kiseki no Hana" • "Kimi Ga Iru" • "Next" • "Jirenma" • "The Race Is Over" • "Don't You Wanna Be Free" • "Blast my Desire" • "Nobody Reason (Noah's Ark)" • "Key Ring" • "Flyleaf" • "Yuushuusouka" • "Gamble Rumble" • "Rage Your Dream" • "Never Fear" • "Resurrection" • "Chase for Dream" (夢現 Ver.) • "Take Me Higher 2020" • "AE86" |
Canciones de Inserto del Anime (Se excluyen las de Eurobeat) |
"Rock It Down" • "World of move" • "Over Drive" • "See You, My Best Love" • "Wanna Fly To Be Wild" • "Past Days ~Tsuioku" • "Bust The Future Wall" • "Take Me Higher" • "86" • "Aoi Kaze No Naka De" • "Strike on" • "円 ~Madoka~" • "Code:D" • "Flash Light" • "Days" • "Abbey" • "Avoid" • "We'll Start Our Race" (D Version) • "Galvanize" • "Evolution Theory" • "Candle Flames" • "No Matter" • "The Brave" (D Version) • "Carry On" (D Version) • "Monster" • "Strobe" • "September's 7th Day" (D version) • "Crank It Up" • "Curious" (D Mix) • "The Dependence" |
Canciones de los Juegos | "BREAK IN2 THE NITE" • "Rage your dream" • "Blazin' Beat" • "Gamble Rumble" • "Dogfight" • "Raimei -out of kontrol-" • "Namida 3000" • "Dive Into Stream" • "Keep On Movin'" • "Blazability" • "Lady Butterfly" • "The Double Ace" • "Bird" • "Cross The X" • "Burn Inside" • "Gamble Rumble" (Stage 7 Version) • "Outsoar the Rainbow" • Raise Up" |
Referencias[]
- ↑ "Rage your dream" (ja). Oricon. Recuperado el 30 de Enero, 2025.