"Bird" is a 2011 song by the Japanese electronic band m.o.v.e and released on their tenth studio album OveRtaKerS SPIRIT. It was used as the ending theme for Initial D Arcade Stage 6 AA.
Occurrences[]
- Ending Theme
Lyrics[]
Japanese Kanji | Japanese Rōmaji | English Translation |
Let yourself be free, yeah Let yourself be free, yeah | ||
ふれあうのがただ怖かった 傷つけることも 傷つくことも 部屋の窓からのぞく空の高さ限りがあると呟いた 殻やぶるのに必要な勇気 いつまでも遊惰つづけてる Nookie さあタイミング敵に到来 ソイツを蹴り散らして Show time |
Fureau no ga tada kowakatta Kizutsukeru koto mo Kizutsuku koto mo Heya no mado kara nozo ku sora no takasa kagiri ga aru to tsubuyaita Kara yaburu no ni hitsuyou na yuuki Itsu made mo yūda tsuzuketeru Nookie Saa taimingu teki ni tourai Soitsu o kerichirashite Show time |
I was just afraid to touch you hurting you getting hurt myself Peeking through the window of my room, I whispered that the sky has limits The courage needed to break free from my shell always wasting time idly, playing around, Nookie Now the timing has arrived kick it away and show time |
Be free, Let yourself be free 雪に舞う 羽ひろげ 空へ 君よ 鳥になれ 夢になれ そしていつか 憧れに |
Be free, Let yourself be free Yuki ni mau hane hiroge sora e Kimi yo tori ni nare yume ni nare soshite itsuka Aaogare ni |
Be free, Let yourself be free dancing in the snow spread your wings to the sky You become a bird become a dream and someday become admiration |
お前だけの空を飛んでゆけ オリジナルの羽の色みせつけ ブルブル言うほどの快感はここさ いますぐ Let yourself be free |
Omae dake no sora o tonde yuke orijinaru no hane no iro misetsuke Buruburu iu hodo no kaikan wa koko sa ima sugu Let yourself be free |
Fly through the sky that belongs only to you show off the colors of your original wings The thrill of trembling with excitement is right here right now, Let yourself be free |
守りすぎても痩せぎった こんなココロでは羽ばたけますか 人の温もりなんて虚張にしか解るはずなどないけれど 切ない、つれない孤独な夜に慣れるこ ずっといつか独り上手 何も目にも恐れることなく 寒いほど人は暖かいと |
Mamori sugite mo yasegitta konna kokoro de wa habatakemasu ka Hito no nukumori nante kyochou ni shika wakaru hazu nado nai keredo Setsunai tsurenai kodoku na yoru ni nareru ko zutto itsuka hitori jouzu Nani mo me ni mo osoreru koto naku samui hodo hito wa atatakai to |
Protecting too much makes you weak with a heart like this, can you even fly? The warmth of others is just a deception, it can never truly be understood It's painful, lonely, but getting used to these isolated nights someday, you'll become good at being alone |
Be free, Let yourself be free 冬の風 背に受けて 海を越えて どこまでも どこまでも 君が好きな 空を飛べ |
Be free, Let yourself be free fuyu no kaze se ni ukete umi o koete Doko made mo doko made mo kimi ga suki na sora o tobe |
Be free, Let yourself be free with the winter wind at your back cross the sea As far as you can go as far as you can go to the sky you love, fly |
雪はやがて街を 淡い白にかえる いつしか冬は 春に降りしきる風景へ 深々と根をりゆく哀歓 作法くるの胸 その種を心の底にして 呑々と降りしきる風景 悲しり積もって咲いた冬の哀歌 |
Yuki wa yagate machi o awai shiro ni kaeru itsushika fuyu wa Haru ni furishikiru fuukei e fukaku ne o oriyuku aikan Houhou kuru no mune sono tane o kokoro no soko ni shite Nonnou to furishikiru fuukei kanashimi tsumotte saita fuyu no aika |
Snow will soon turn the town into a soft white color before you know it, winter Will change into a scenery of falling spring snow deeply taking root in sorrow That sighing chest plant that seed deep in your heart The endlessly falling scenery sadness piling up, blooming into a winter elegy |
ごらんこんなに広いな空が 君の背中で震えて泣いているでしょう 君が求めるものはどれいのなの 殻をやぶり捨て 自由に 殻を破って捨てて大空 お前の全部が自由 |
Goran konna ni hiroi na sora ga kimi no senaka de fureete naite iru deshou Kimi ga motomeru mono wa dore nano kara o yaburi sutete jiyuu ni Kara o yabutte sutete oozora Omae no zenbu ga jiyuu |
Look, the sky is this vast shivering and crying on your back, can’t you see? What is it that you truly seek? Break free from your shell be free Break your shell, throw it away, and take to the sky Everything about you is free |
Be free, Let yourself be free 雪に舞う 羽ひろげ 空へ 君よ 鳥になれ 夢になれ そしていつか 憧れに |
Be free, Let yourself be free yuki ni mau hane hiroge sora e Kimi yo tori ni nare yume ni nare soshite itsuka akogare ni |
Be free, Let yourself be free dancing in the snow spread your wings to the sky You become a bird become a dream and someday become admiration |
お前だけの空を飛んでゆけ オリジナルの羽の色みせつけ ブルブル言うほどの快感はここさ いますぐ Let yourself be free お前だけの空を飛んでゆけ オリジナルの羽の色みせつけ いますぐ Let yourself be free いますぐ Let yourself be free |
Omae dake no sora o tonde yuke orijinaru no hane no iro misetsuke Buruburu iu hodo no kaikan wa koko sa ima sugu Let yourself be free Omae dake no sora o tonde yuke orijinaru no hane no iro misetsuke Ima sugu Let yourself be free ima sugu Let yourself be free |
Fly through the sky that belongs only to you show off the colors of your original wings The thrill of trembling with excitement is right here right now, Let yourself be free Fly through the sky that belongs only to you show off the colors of your original wings Right now, Let yourself be free right now, Let yourself be free |