Chase for Dream is the second single released by Japanese singer and voice actor Tatsuyuki Kobayashi. It was used as the ending theme for the movie Initial D Legend 3: Dream. The song was later included on the soundtrack album for the film, New Initial D The Movie Legend 3 Dream Sound Collection. The version used in the film and released on the album is titled "夢現 Ver." ("Dream Ver."), which is the movie-size version with a truncated track length.
Occurrences[]
- Ending Theme
New Initial D The Movie Legend 3 Dream Sound Collection
- Track 5 (as "Chase for Dream" (夢現 Ver.))
Lyrics[]
Japanese Kanji | Japanese Rōmaji | English Translation |
駆け抜けるだけさDrastic はりつく闇を振り切れ |
Kakenukeru dake sa Drastic Haritsuku yami wo furikire |
Just dash through, Drastic Shake off the clinging darkness |
拾い上げるLuckたずさえて挑め |
Hiroiageru Luck tazusaete idome |
Take up the luck you find and challenge |
飛び込んだなら逃げられない Dead or Alive |
Tobikonda nara nigerarenai Dead or Alive |
Once you jump in, you can't escape, Dead or Alive |
引きちぎれ今この Gravity 鳴り響いてる心のCaution轟かせて 疾ってかなきゃ意味無い ためらいを捨てたなら きっと掴めるだろうChasing Dreamこの手で |
Hikichigire ima kono Gravity Narihibiiteru kokoro no Caution todorokasete Hashitte kanakya imi nai Tamerai wo suteta nara Kitto tsukameru darou Chasing Dream kono te de |
Tear apart this gravity now Resonate the caution in your heart It’s meaningless if you don't run If you discard hesitation You will surely grasp the chasing dream with these hands |
常識破りのOver the Night うごめく闇をつらぬけ |
Joushiki yaburi no Over the Night Ugomeku yami wo tsuranuke |
Over the Night breaking common sense Pierce through the writhing darkness |
不可能を超えてイマジネーション刻め |
Fukanou wo koete Imagination kizame |
Surpass the impossible, engrave your imagination |
踏み込むスリル感じたならDon't look back |
Fumikomu suriru kanjita nara Don't look back |
If you feel the thrill of stepping in, Don't look back |
勝敗はまだついてないだろう? 限られた自由がAgitation昂らせて とまらない速さへと 回転数アゲてく ずっと求めている感情はBlazing Dream |
Shouhai wa mada tsuitenai darou? Kagirareta jiyuu ga Agitation takarasete Tomaranai hayasa e to Kaitensuu ageteku Zutto motomete iru kanjou wa Blazing Dream |
The outcome isn't decided yet, right? The limited freedom raises agitation Towards an unstoppable speed Rev up the rotations The emotions I've always sought are a blazing dream |
後先じゃないChanceは今 シグナルよりも信じたいモノがあるのさ 飛び込んだなら逃がさないDead or Alive |
Ato saki janai Chance wa ima Shigunaru yori mo shinjitai mono ga aru no sa Tobikonda nara nigasanai Dead or Alive |
The chance is now, not later There's something I want to believe in more than signals Once you jump in, you won't let go, Dead or Alive |
引きちぎれ今このGravity 鳴り響いてる心のCaution轟かせて 疾ってかなきゃ意味無い ためらいを捨てたなら きっと掴めるだろうChasing Dream行こう... 辿りつけるだろうChasing Dreamこの手で... |
Hikichigire ima kono Gravity Narihibiiteru kokoro no Caution todorokasete Hashitte kanakya imi nai Tamerai wo suteta nara Kitto tsukameru darou Chasing Dream ikou... Tadoritsukeru darou Chasing Dream kono te de... |
Tear apart this gravity now Resonate the caution in your heart It’s meaningless if you don't run If you discard hesitation You will surely grasp the chasing dream, let's go... You will reach it, the chasing dream, with these hands... |