Japanese Kanji
|
Japanese Rōmaji
|
English Translation
|
Here comes the maximum overdrive!
Overdrive to now at the full speed!
|
Here comes the maximum overdrive!
Overdrive to now at the full speed!
|
Here comes the maximum overdrive!
Overdrive to now at the full speed!
|
TVshowのViolence どこかでまたSiren
変わり始めているStreet
氷漬けのMoon 空に刺さる夜が 耳障りな影おとす
|
TV show no violence dokoka de mata Siren
kawari hajimeteiru street
Koorizuke no Moon sora ni sasaru yoru ga mimisawarina kage otosu
|
Violence on TV show somewhere again causes a Siren
Street starting to change
Ice-soaked Moon in the night that sticks in the sky casts deafening shadows
|
息もつけない 街に抱かれて
I shut my voice あなた探してる
|
Iki mo tsukenai machi ni idakarete
I shut my voice anata sagashi teru
|
Breathless, embraced by the city
I shut my voice, I'm looking for you
|
(Here comes the maximum overdrive!)
駆け抜けた季節も 繰り返す歴史も
ささやく声を見つける
ドアに鍵をかけて すべてから守って
壊れて消えそうな未来を
喜びも痛みも 感じあえる時も
あなたが聞こえる部屋で
二人の境目が 消え去るまで愛を
Get out from the crazy place of over drive
|
(Here comes the maximum overdrive!)
Kakenuketa kisetsu mo kurikaesu rekishi mo
Sasayaku koe o mitsukeru
Doa ni kagi o kakete subete kara mamotte
Kowarete kie-sōna mirai o
Yorokobi mo itami mo kanji aeru toki mo
Anata ga kikoeru heya de
Futari no sakaime ga kiesaru made ai o
Get out from the crazy place of over drive
|
(Here comes the maximum overdrive!)
The seasons that have passed, the history that repeats itself
I'll find the whispering voice
Lock the door and protect me from everything
The future that seems to be broken and fading away
And when we can feel each other's joys and pains
In a room where I can hear you
And we'll love until the line between us disappears
Get out from the crazy place of over drive
|
Over drive effects you more than another wack
And that's the name of this rap track
言葉のナイフで今日もFight for the night
The rapper MOTSU's in the house
City noise かき消すYour voice
見渡せばRealがないToy boys
夜の街 注意深く耳澄まそう
You can hear the true voice
|
Over drive effects you more than another wack
And that's the name of this rap track
Kotoba no naifu de kyō mo Fight for the night
The rapper MOTSU's in the house
City noise kakikesu Your voice
Miwataseba Real ga nai Toy boys
Yoru no machi chūibukaku mimi sumasou
You can hear the true voice
|
Over drive effects you more than another wack
And that's the name of this rap track
Fight for the night with the knife of words
The rapper MOTSU's in the house
City noise drowns out Your voice
Look around and you'll find no real life Toy boys
City at night, listen carefully
You can hear the true voice
|
乾いたJoker smile 隠し通すPure mind 刻む歯車のLife
シガミついてる 矛盾に妥協して 夢がひび割れ 墜ちてゆく
|
Kawaita Joker smile kakushi tōsu Pure mind kizamu haguruma no Life
Shigami tsuiteru mujun ni dakyō shite yume ga hibiware ochite yuku
|
Dry Joker smile, Pure mind that hides the truth, Life of the churning gears
The dream cracks and ends in a crash
|
歪む世界に 冷めたうつろい
I've heard your voice 声が教えてる
|
Yugamu sekai ni sameta utsuroi
I've heard your voice-goe ga oshie teru
|
A cold flicker in a distorted world
I've heard your voice reaching to me
|
(Here comes the maximum overdrive!)
ざわめき溢れても 瞳閉じる程に
求めた愛が聞こえる
まっすぐにみつめて あなたとならずっと
視線をあわせていたいね
通り過ぎる誰も 温もりさえ無くて
ノイズに満たされた街
二人で逃げていこう かき消される前に
Get out from the crazy place of over drive
|
(Here comes the maximum overdrive!)
Zawameki afurete mo hitomi tojiru hodo ni
Motometa ai ga kikoeru
Massugu ni mitsumete anata tonara zutto
Shisen o awasete itai ne
Tōrisugiru dare mo nukumori sae nakute
Noizu ni mitasa reta machi
Futari de nigete ikou kakikesa reru mae ni
Get out from the crazy place of over drive
|
(Here comes the maximum overdrive!)
The more you close your eyes, the more you hear
I hear the love I've been looking for
I'll look you straight in the eye, and if it's you, I'll never stop looking at you
I wish we could hold each other's gaze
No one passes by, not even warmth
In a city filled with noise
Let's run away together before it drowns us out
Get out from the crazy place of over drive
|
Nasty street 今夜もイカサマ同士
気がつきゃいつもSuper lonely
Escapeキメる前にOne more try yeah!
見据えてみよう 欲望
You can find the true love
数奇な運命 めぐり逢った愛が武器
Every body goes two mach over drive
Let's dig the hole to get down
|
Nasty street Kon'ya mo ikasama dōshi
Kigatsukya itsumo Super lonely
Escape kimeru mae ni One more try yeah!
Misuete miyou yokubō
You can find the true love
Sūkina unmei meguri atta ai ga buki
Every body goes two mach over drive
Let's dig the hole to get down
|
Nasty street, cheating each other again tonight
Always super lonely before you know it
Escape before it's too late, One more try yeah!
Let's look at it desire
You can find the true love
A strange fate, a chance encounter with love as a weapon
Every body goes two mach over drive
Let's dig the hole to get down
|
(Here comes the maximum overdrive!)
駆け抜けた季節も 繰り返す歴史も
ささやく声を見つける
ドアに鍵をかけて すべてから守って
壊れて消えそうな未来を
喜びも痛みも 感じあえる時も
あなたが聞こえる部屋で
二人の境目が 消え去るまで愛を
Get out from the crazy place of over drive
(Here comes the maximum maximum overdrive!)
|
(Here comes the maximum overdrive!)
Kakenuketa kisetsu mo kurikaesu rekishi mo
Sasayaku koe o mitsukeru
Doa ni kagi o kakete subete kara mamotte
Kowarete kie-sōna mirai o
Yorokobi mo itami mo kanji aeru toki mo
Anata ga kikoeru heya de
Futari no sakaime ga kiesaru made ai o
Get out from the crazy place of over drive
(Here comes the maximum maximum overdrive!)
|
(Here comes the maximum overdrive!)
The seasons that have passed, the history that repeats itself
I'll find the whispering voice
Lock the door and protect me from everything
The future that seems to be broken and fading away
And when we can feel each other's joys and pains
In a room where I can hear you
And we'll love until the line between us disappears
Get out from the crazy place of over drive
(Here comes the maximum maximum overdrive!)
|