Past Days ~Tsuioku (Past Days ~追憶, Past Days ~Reminiscence) is a song by the Japanese band m.o.v.e. It was released on their 1998 debut album, Electrock.
Kisetsuhazure no asa ni kishaninotte hitori kita e
Odayakana kaze ga fuki tori ga sora ni kumo o kaku
Mioboe no aru keshiki fui ni tōrikakaru basho de
Omoigakezu mitsuketa mukashi sunda machi o
On an unseasonable morning, I rode the train north alone
A gentle breeze blows and birds paint clouds in the sky
I pass by a familiar sight, a place I never expected to see
I unexpectedly found the town where I used to live
駆け抜けていく窓越しに
想い出達も街並も
すぐに通り過ぎてくけど
あなたと逢った時の空 そのままで
Kakenukete iku mado-goshi ni
Omoide-tachi mo machi nami mo
Sugu ni tōrisugite kukedo
Anata to atta toki no sora sonomamade
Through the window that runs past
Memories and cityscapes
Though they'll soon pass me by
The sky is still the same as it was when I met you
Toki wa yoin sae nokosazu ni itsu no hi mo
Mune no sukima surinukete ikukedo
Tsuioku-tachi yawarakaku tokidoki wa
Tachidomatte hoho naderu attakaku
Time doesn't even leave a lingering memory
But it's always there, just a tiny crevice in my heart
But the memories are soft... Sometimes...
Sometimes they stop and caress my cheeks, warm and fuzzy
Tōmeina kehai
Kese wa shinai tameiki sae tada tamerai tokeatta jidai
Tashikana ai kage no nai junsuina mainichi-tachi no tsuioku
Yawaraka ni tayutau basho o sō daremoga motterukara koso
Kyō mo hitotsu wataru hashi no mukō ni namida oite ikeru nodeshou
A transparent presence
The time when even a sigh is only a hesitation and melded together
Certain love, shadowless and pure, the memory of those days
The place where it softly swayed, that's why everyone has it
I wonder if I can leave my tears on the other side of the bridge that I cross today
Kanashimi no kioku-tachi itsumo iki o shi terukeredo
Sorezore ga shitataka ni ima o tsuyoku shi terudeshou
Tokidoki wa omoidashi hitotsuhitotsu narabenagara
Dakishimete agemashou mune no oku de hitori
Memories of sorrow, always breathing
Each one of them is making the present time stronger
Sometimes I remember them all, one by one
I'll hold you in my arms, alone in my heart
今もどこかで響いてる
二人で聴いてたアルバム
雲のすき間から太陽
あの街を今照らしてる 光ってる
Ima mo doko ka de hibii teru
Futari de kii teta arubamu
Kumo no sukima kara taiyō
Ano machi o ima terashi teru hikatteru
It's still echoing somewhere
The album we used to listen to together
The sun is shining through the clouds
It's shining on that town right now. It's shining
Toki wa yoin sae nokosazu ni itsu no hi mo
Mune no sukima surinukete ikukedo
Tsuioku-tachi yawarakaku tokidoki wa
Tachidomatte hoho naderu yasashiku
Time doesn't even leave a lingering memory
But it's always there, just a tiny crevice in my heart
But the memories are soft... Sometimes...
Sometimes they stop and caress my cheek, softly
Sugite ku yume wa matataku hodo ni wazukana jikandakeredo
Anata to tokeatta yoru aishi teta koto zutto mune ni sunde iru
Though the dreams that pass are so fleeting that they seem to blink
The night you and I melted together, the things I loved you for, will always live in my heart